Correspondecia

Crítica literaria

Género epistolar

TODA UNA VIDA, TODA UNA EPOCA

“Correspondencia”

Correspondencia entre Stefan Zweig y Friderike Zweig

(1912-1942)

Edición de Jeffrey B. Berlin y Gert Kerschbaumer

 

Editorial Acantilado, nº 376. 521 pags.

La influencia y el prestigio de la obra y de la figura del gran escritor austriaco Stefan Zweig (1881-1942) crece incesantemente con toda justicia en nuestros días.Extraordinario narrador, dotado de un sin igual sentido dramático,  y una poderosa capacidad de caracterización de ambientes y personajes, soberbio ensayista al que debemos reflexiones sobre la historia moderna de Europa inigualables (baste como ejemplo señalar el maravilloso libro “El Mundo de Ayer” ,Memorias de un Europeo), excelente dramaturgo, notable libretista de ópera, poeta refinado y sensible, Zweig fue una gran personaje de la cultura europea pero , a la par, un hombre atribulado por su fama , acuciado por las circunstancias políticas (el ascenso del nazismo en Alemania y en Austria )y que vivió una vida sentimental intensa y controvertida.Muestra de todo ello lo tenemos en este extraordinario volumen que publica Acantilado y que rescata la valiosa y extensa correspondencia que mantuvieron Friderike Zweig, esposa de Zweig , y el propio escritor, entre 1912 y 1942, período en el que a la par que al desarrollo de la relación sentimental y familiar del escritor y de Friderike (también notable escritora , aunque lejos del genio del célebre escritor austriaco) asistimos como espectadores privilegiados al devenir de la convulsa historia europea como telón de fondo: los prolegómenos de la Primera Guerra Mundial, la propia contienda, la posguerra, el periodo de entreguerras, el nazismo y la Segunda Guerra Mundial en sus comienzos.

No se trata, empero, de un libro histórico o donde los acontecimientos políticos resten importancia a lo íntimo, si bien motivan y sirven de marco al lector para conocer y comprender muchas decisiones del escritor, relativas a su  matrimonio, su familia, su carrera, sus actividades literarias, su toma de posición política, su visión de la cultura y del futuro de Europa, etc.Lo que sí está presente en esta interesantísima correspondencia es la mención constante a las circunstancias vitales de grandes personalidades del mundo de la cultura germana y europea que tuvieron estrecha relación con los Zweig ( Hoffmansthal, Thomas Mann, Richard Strauss, Joseph Broth, Max Reinhardt, Sigmund Freud,etc).

>Un aspecto muy a tener en cuenta a medida que se avanza en la lectura de la correspondencia es la amargura y la tristeza que se adueñan de Stefan Zweig por el cariz que toman los acontecimientos con el auge del nazismo en Alemania y luego en Austria y el hecho de que su casa fuera registrada y sus obras quemadas públicamente en Salzburgo lo que desencadenó la irrevocable decisión del escritor (judío-austriaco) de autoexiliarse, con consecuencias catastróficas para su economía, que ,sin embargo ,pudo superar dada su justificada celebridad ofreciendo conferencias en Inglaterra y Sudamérica, residiendo en Londres desde finales de los años 30 y desde 1941 en Brasil ( Petrópolis), donde finalmente se suicidó junto a su segunda esposa (se había divorciado de Friderike unos años antes).

 

Libro por tanto de un muy notable interés, imprescindible para conocer en lo más íntimo al gran hombre y escritor que fue Stefan Zweig , al que hoy le debemos una gran parte de lo mejor de la literatura y el pensamiento libre, crítico y humanista europeo del siglo XX.Excelente edición de Acantilado, con gran profusión de notas a pié de página.

 

LUIS AGIUS

Ed. Mármara. Madrid (2018), 112 págs. (col. La balsa de piedra, 9)
(traducción de Olga García)

El relato que da título a este libro, y que ocupa unas veinte páginas, es una historia trágica, publicada en 1927, en la que la elipsis es un recurso muy bien utilizado: Francine, una joven de la alta sociedad austriaca, sube hacia su habitación por la escalera de un lujoso hotel, mientras reflexiona sobre su vida… A este breve texto, lo precede Ensayo sobre el Imperio austriaco, que Werfel (Praga, 1890 – Beverly Hills, 1945) escribió como prólogo a la edición en inglés de algunos de sus relatos cortos, en 1936. Se trata de una síntesis lúcida y pedagógica, en la que analiza y describe la evolución y el final del Imperio Austro-húngaro. Werfel se detiene de un modo conmovedor en la figura del emperador Francisco José y en el papel histórico que le correspondió, entre el cumplimiento del deber y la impotencia, aunque era consciente de lo que se avecinaba… Además, Werfel no oculta su pesar, ante el auge de los nacionalismos y sus deletéreas consecuencias. Algo que tal vez no esté tan lejano, como cabría pensar, si pensamos en la crisis europea actual.

La escalera del hotel es un magnífico relato, que se puede interpretar como símbolo de la decadencia y caída de aquel imperio, a través del abismo al que la protagonista se precipita, a pesar de las apariencias. Además, Werfel nos ofrece algunas opiniones interesantes sobre otros autores que como él predijeron lo que se avecinaba con aquella crisis. Algunos, como Franz Grillparzer, casi con un siglo de antelación, cuando escribió: De la humanidad, a través del nacionalismo, a la bestialidad.

Merece elogios la edición en pequeño formato, elegante y cuidada, muy acorde con el estilo y la sensibilidad de este gran escritor checo en lengua alemana, amigo de Kafka, entre otros intelectuales y artistas, cuando Praga era uno de los focos culturales más brillantes de Europa.

Luis Ramoneda

EL DUELO DE HONOR
(De Casanova a Borges)

Diversos autores, Selección Marta Salís

EDITORIAL ALBA
Serie Alba Clásica Maior LXIX
650 pags, tapa dura.

La excelente editorial Alba, con un magnífico fondo de catálogo de autores fundamentales de la literatura universal, publica en su serie “Alba Clásica Maior” un apasionante volumen que hará las delicias del lector más avezado que se adentre en sus páginas ,eso sí debidamente pertrechado de padrinos y unas buenas pistolas turcas o inglesas para batirse o acompañar a diferentes caballeros o truhanes, cobardes, valientes, melancólicos héroes o personajes de opereta que se baten en duelo a lo largo de la historia, pues tal es el tema elegido por la editorial para ofrecernos toda una magnífica compilación de relatos sobre el “duelo de honor”.La extensa selección, debida a Marta Salís, es, por la calidad de los relatos o novelas cortas escogidos, de Casanova a Borges pasando por Kleist Pushkin, Turgueniev, Merimée, Maupasssant, Dickens, Collins, Chéjov, Twain,Conrand, Nabokov, Vargas Llosa , Borges, entre los más destacados, absolutamente extraordinaria.

La lectura de este volumen es un auténtico festín para el lector, pues si bien el tema es siempre el mismo , el enfoque de los distintos escritores es absolutamente dispar , al igual que su estilo, por lo cual la lectura siempre resulta amena y enriquecedora.A destacar sin duda, el formidable relato de Kleist (un sobrecogedor e imponente juicio de Dios, ambientando en la Edad Media narrado de forma incomparable) y los de los autores rusos Pushkin (que murió en un duelo), Turgueniev, Chejov, y Nabokov , así como los de Merimée, Maupassant Conrand y Borges, todos ellos sensacionales en fondo, forma y estilo..Excelente edición en tapa dura, y estupendas traducciones y notas.Muy recomendable, casi imprescindible para los amantes del relato breve.

LUIS AGIUS

“La Paradoja de la Historia:cinco lecturas sobre el progreso de Stendhal a Pasternak”

Autor:Nicola Chiaromonte
Editorial Acantilado, no 372. 219 pag

Acantilado recupera para el panorama literario español el ensayo capital del reputado pensador italiano Nicola Chiaromonte (1905-1972) que desarrolló lo mejor de su carrera como profesor y filósofo en Estados Unidos, falleciendo en Roma en 1972.En este esclarecedor y original texto, el pensador italiano pretende-a través del análisis de cinco grandes novelas “clave” de la historia de la Literatura occidental cuya cronología va desde el siglo XIX con las Guerras Napoleónicas hasta la Guerra Fría en la segunda mitad del siglo XX, darnos su particular visión de la Historia no únicamente como una sucesión de acontecimientos que marcan el destino de las naciones y los individuos, sino como un gigantesco devenir formado por ideologías y su “puesta en acción” vinculadas a la fe incorruptible en una idea de progreso, que se demuestra finalmente falsa e irrealizable, así como la paradójica relación de los individuos con esos acontecimientos.En efecto Chiaromonte analiza dos novelas que recrean las batallas napoleónicasy que cuestionan la figura de Bonaparte como “motor “ de la Historia y como líder cuya idea debía imponerse y que era irresistible a la humanidad, cuando en realidad en el turbulento siglo XIX ya no habría cabida paraeste titánico personaje.Esas dos grandes novelas son “La Cartuja de Parma” de Stendhal y” Guerra y Paz” de Tolstoi.Seguidamente para analizar la Primera guerra Mundial como hecho histórico decisivo , que destruye el mundo del siglo XIX sin reemplazarlo por un destino histórico claro,gracias a la magnífica novela “Los Thibault” de Roger Martin de Gard.

Seguidamente dos grandes novelistas son objeto del agudo y perspicaz análisis de Chiaromonte: André Malraux, el novelista-pensador de la acción, que con su novela La condición humana, no se contenta con ser espectador, sino que quiere “accionar” y por tanto convertirse en protagonista de los propios hechos históricos y finalmente Boris Pasternak con su maravillosa novela Doctor Zhivago ,donde recrea con soberano lirismo, belleza y desolación, teñida de amargura y melancolía, la agitada Rusia de los zares y los bolcheviques y la rígida y opresiva Unión Soviética de Stalin y los comienzos de la guerra fría.Extraordinario y lúcido ensayo de Chiaromonte de muy original planteamiento y muy claro discurso, que hará las delicias de los lectores, pese a que su estilo literario no sea tan depurado como el de Zweig o Yourcenar por citar a otros dos grandes ensayistas o en otro ámbito, el propio Sigmund Freud que escribía sus ensayos con una prosa de enormes claridad y preciosismo.Magnífica edición, como siempre , en Acantilado.Muy recomendable.

LUIS AGIUS

LA CONDENA

Fragmento

A menudo hablaba con su novia de este amigo y de la singular relación epistolar que mantenía con él. «Así que no vendrá de ninguna manera a nuestra boda—dijo ella—, y, sin embargo, yo tengo derecho a conocer a todos tus amigos». «No quiero molestarlo—respondió Georg—, entiéndeme bien, es posible que viniera, al menos así lo creo yo, pero se sentiría obligado y lastimado, tal vez me envidiaría, y seguro que le amargaría e incapaz de superar alguna vez esa amargura, regresaría otra vez solo. Solo… ¿Sabes lo que es eso?». «Sí, pero ¿no se enterará de nuestra boda de otra manera?». «Eso no puedo evitarlo yo, pero dada su manera de vivir es algo casi imposible». «Si tienes tales amigos, Georg, no deberías haberte prometido». «Sí, esto es culpa de nosotros dos; pero ni siquiera ahora querría que fuera de otra manera ». Y cuando entonces ella, respirando agitada bajo sus besos, añadió: «Pero aun así es algo que me inquieta», él pensó que en efecto sería inofensivo escribirle al amigo y contárselo todo.

LA CONDENA SUPUSO LA APARICIÓN DEL «VERDADERO KAFKA»; ALGUIEN TRANSFORMADO EN UN ESCRITOR DE RASGOS MÁS MADUROS Y ORIGINALES; EL FOGONERO CONSTITUYE POR SU PARTE UNO DE SUS RELATOS MÁS LUMINOSOS Y ENTRETENIDOS.
Franz Kafka

«La condena» y «El fogonero»
Los dos relatos que hoy presentamos se gestaron a finales de 1912, uno de los períodos más productivos de la vida de Kafka, durante el cual compuso además La transformación. Su editor Kurt Wolff le propuso publicarlos en un volumen que debería haberse titulado «Los hijos», puesto que entre los tres relatos existía, según le había confesado Kafka, «un evidente nexo secreto». En «La condena», Georg Bendemann, un joven comerciante, comunica a su anciano padre que acaba de prometerse, pero el encuentro se transforma en una pesadilla repleta de reproches. «El fogonero»—primer capítulo de la novela El desaparecido, publicada póstumamente—trata las peripecias de Karl Roßmann a bordo del transatlántico que lo conduce a Nueva York, adonde lo han enviado sus padres, tras un escándalo, en busca de fortuna.

FRANZ KAFKA (Praga, 1883 – Kierling, Austria, 1924), nacido en el seno de una familia judía, se doctoró en derecho en 1906, tras lo cual trabajó durante años como funcionario en el Instituto de Seguros de Accidentes de Trabajo de Praga, actividad que compaginó con la escritura. En vida publicó únicamente relatos, entre ellos La condena (1913), El fogonero (1913), La transformación (1915) y En la colonia penitenciaria (1919). Sus célebres novelas—El desaparecido (1927), El proceso (1925) y El castillo (1926)—vieron la luz póstumamente, y contribuyeron a la consolidación del prestigio del escritor, hoy reconocido como fundamental de la literatura del siglo XX.

«Como los protagonistas de Kafka no son verdaderas personas, nos parece como si cada uno de nosotros recibiera su llamada y su exhortación. Y es que ese ser humano de buena voluntad puede ser cualquiera, puede ser todos, quizás incluso tú y yo.».

Hannah Arendt
isbn 978-84-17346-24-9
9 788417 346249

Fragmento

La multiplicación de una forma incomprensible es un asunto relevante en esta historia, pues de hecho nadie, salvo quizá Dios, sabía cómo ni de quién Kanyshat se había quedado embarazada de Yerzhán. Repudiada desde ese momento por su padre, no pronunciaba ni una palabra sobre el tema delante de su hijo «concebido inmaculadamente ». Y todo lo que Yerzhán sabía era lo que le había contado su abuelita Ulbarsyn. A los dieciséis años, Kanyshat corrió hacia la estepa en pos de su pañuelo de seda arrastrado por el viento, y el viento de la estepa, como si se burlara, la llevó más y más lejos, hacia el interior, hacia donde se ponía el sol.

Luego ocurrió algo fantástico, que Yerzhán no conseguía entender: de pronto el sol, que estaba a punto de ponerse, volvió a ascender al cielo y a brillar, un temblor que venía del horizonte recorrió la tierra, el viento que silbaba se interrumpió en seco y luego se reanudó con una gran fuerza e hizo que el polvo de la estepa ascendiera en forma de remolino negro hasta el cielo; y cuando Kanyshat, más muerta que viva, se encontró en el fondo de un barranco, sobre su cuerpo arañado y ensangrentado había un ser que parecía de otro mundo y llevaba traje de astronauta.

Tres meses después, cuando el embarazo se hizo evidente, Daulet se enfureció, la golpeó con crueldad y la maldijo. Si no hubiera sido por Kepek y Shakén, que apartaron al anciano encolerizado de la hija medio muerta y la llevaron a casa de la anciana Sholpán, ni Kanyshat ni su hijo Yerzhán seguirían en este mundo.

Un hombre atraviesa en ferrocarril la infinita estepa de Kazajistán. En una de las paradas que hace el tren en un remoto apeadero sube abordo un niño de unos doce años interpretando magistralmente al violín una de las Danzas húngaras de Brahms. Al instante, los pasajeros despiertan de su sopor. Sin embargo, muy pronto el viajero descubre que el pueril violinista es en realidad todo un hombre de veintisiete años. Así comienza el relato de la fabulosa historia de Yerzhán, una evocadora parábola sobre las secuelas de la Guerra Fría en las remotas regiones de la antigua Unión Soviética, pero también un canto a todas las cosas que ni siquiera los actos más devastadores e insensatos de la humanidad lograron destruir.

HAMID ISMAILOV (Tokmak, Kirguistán, 1954) es escritor y periodista. Creció en Uzbekistán, pero se vio obligado a exiliarse debido a sus «inaceptables tendencias democráticas». Vivió en Rusia, Francia y Alemania antes de establecerse en el Reino Unido, donde dirige el servicio de Asia Central de la BBC. Ha publicado libros de poesía y varias novelas, todas ellas prohibidas en Uzbekistán, entre las que destacan La vía del tren (2006) y Un poeta y Bin Laden (2012).

«La capacidad de Ismailov para mostrar cómo vidas aparentemente en la periferia están en el corazón de la experiencia humana, y para dejarnos enfurecidos y hechizados, lo confirma como un escritor de inmenso poder poético».
The Guardian

Colección: Narrativa del Acantilado, 308
ISBN: 978-84-17346-30-0
Encuadernación: rústica cosida
Páginas: 128
Dimensiones: 13 x 21 cm
PVP: 14€ (sin IVA: 13,46€)
Traducción de Maria García Barris.
EN LIBRERÍAS EL 10 DE OCTUBRE