Unas vacaciones en invierno

«Unas vacaciones en invierno»

Autor Bernard MacLaverty Editorial

Libros del Asteroide 310 págs.

Ejemplo palmario del agotamiento, la decadencia y la búsqueda de sentido a la propia vida es esta excelente novela que presenta la editorial Libros del Asteroide del escritor irlandés, afincado en Escocia, Bernard MacLaverty (1942), en la que se nos narra algo aparentemente trivial como es el viaje vacacional de un matrimonio de jubilados nor-irlandeses, también afincados en Escocia, a Amsterdam, en pleno invierno, fuera de temporada. Estos personajes sencillos, pero no planos ni esquemáticos, Stella y Gerry, con los que el lector empatiza inmediatamente gracias al magnífico retrato físico y psicológico que de ellos nos ofrece MacLaverty, a la fluida narración y a las minuciosas descripciones de lo cotidiano, se desplazan a Amsterdam, en pos de algo que les falta y, quizá, para combatir la rutina de su matrimonio. Por un lado, Stella – cuyo trabajo tanto como profesora como en lo que respecta a su papel de esposa y madre está «hecho”- busca una salida espiritual a su vida y un escape o solución a una relación matrimonial apacible pero deteriorada-teniendo en cuenta que, como católica nor irlandesa, ha sufrido en su propia carne los duros avatares de treinta años de conflicto armado y social con los unionistas protestantes del Ulster, tema este del conflicto y la violencia que aparece reiteradamente como telón de fondo de la novela- y por otro, Gerry, arquitecto jubilado, de vuelta de todo, que bebe a escondidas, que también busca-y encuentra- en el alcohol una respuesta al tedio y a su vacía existencia. Estas «vacaciones invernales» de este matrimonio de clase media constituyen una clara metáfora del invierno de la vejez de nuestros mayores, cuya vida se alarga en condiciones de calidad vital relativamente óptimas , pero que no saben no solo en qué hobbies o aficiones ocupar su tiempo, sino que revisan toda su vida y se hacen repentinamente conscientes de su vacío existencial, entrando en crisis, lo que provoca que su relación conyugal quede, como poco, en un ambiguo  punto muerto. MacLaverty construye con un estilo claro , conciso,irónico y tierno, pero en algunos momentos, amargo, una excelente narración de algo más que una crisis matrimonial o vital. Se trata de una radiografía de nuestro primer mundo, y de una de las «edades » o períodos más complejos, la vejez, el invierno de vida, cuyos parámetros han cambiado  tan vertiginosamente como lo ha hecho todo en este mundo globalizado. La narración, además, aporta un giro inesperado en su último tercio y contiene monólogos interiores de los dos personajes de enorme fuerza narrativa. El final, abierto, amargo y tierno a un tiempo, es conmovedor en su sencillez, y logra que el lector experimente la inequívoca sensación de haber tenido una estupenda novela entre sus manos. Excelente edición de Libros del Asteroide. Muy recomendable.

LUIS AGIUS

una-leve-exageracion
Una leve exageración

Una leve exageración

Adam Zagajewski

Acantilado. Barcelona (2019), 346 págs.

Traducción del polaco de Anna Rubió y JerzySlawomirski

(t.o.: Lekkaprzesada)

ISBN: 978-84-17346-98-0

Adam Zagajewski (Lvov, 1945) es poeta y ensayista, reconocido universalmente. Aunque la base de este texto son retazos de la historia de su familia y recuerdos de otros momentos de la vida más reciente del escritor, no se trata de unas memorias, porque en ningún momento se sigue un orden cronológico. Al terminar la Segunda Guerra Mundial, Lvov, ciudad polaca, pasó a Ucrania, y Adam y su familia tuvieron que abandonar la ciudad de sus antepasados y establecerse en Gliwice, en Silesia, que había pasado de Alemania a Polonia. Por esto las densas reflexiones sobre el destierro son un testimonio de primera mano del dolor y de la añoranza, padecidos por Adam y su familia y por tantos habitantes de los países que quedaron bajo la órbita de la Unión Soviética.  

Cuenta el autor que, al morir su madre y ver a su padre muy abatido, lo animó a escribir  sobre la historia de la familia. El resultado fue un texto breve y nada literario, acorde con la personalidad del progenitor –catedrático de ingeniería–, un científico ordenado, riguroso, parco en palabras, honesto, que, cuando un periodista le pidió, en cierta ocasión, el parecer sobre la actividad literaria de su hijo, tras unos momentos de vacilación, contestó: una leve exageración, sentencia que ha dado el título al texto.

Pero el libro nos ofrece mucho más, porque el autor habla de escritores, de artistas, de pensadores y de compositores de diversos tiempos y países. Algunos son los clásicos que admira, a otros los menciona al hablar de la relación establecida con ellos en encuentros culturales, en las aulas, etc. Con algunos, como Joseph Brodsky, entre otros, los ha unido, además, una fecunda amistad. Esto da pie a Zagajewskia mostrar su experiencia sobre la poesía y la creación artística y sus sugerentes opiniones sobre diversas ideas filosóficas, sobre la historia reciente y sobre las humanidades en general.

Los viajes a diversos lugares, sobre todo de Europa y América, ocupan también una parte importante de Una leve exageración, en párrafos en los que se manifiestan unas dotes de observación admirables, con descripciones nada superficiales y llenas de colorido, algunas antológicas, como la de las vidrieras de la catedral de Chartres. 

Adam Zagajewski aprecia todo lo humano, se aparta de intelectualismos y de hermetismos, porque le parecen proclives al individualismo y a la  vanidad y demasiado ajenos a la realidad, a los hombres y mujeres de carne y hueso. A pesar de sus dudas, deja la puerta abierta al misterio de la trascendencia, de lo sagrado y de la eternidad, que intuye y anhela. Prosa elegante y cuidada, en una excelente traducción de Anna Rubió y de Jerzy Slawomirski.

Luis Ramoneda

COB-OH-MALIGNA-2-416x656
OH, MALIGNA

«OH, MALIGNA»

Autor: Jorge Edwards

Editorial Acantilado,  Nº 331,236 págs.

Nos llega de la mano de la editorial Acantilado una atractiva y muy interesante «novela-testimonio» debida a la pluma del gran novelista y diplomático chileno Jorge Edwards, galardonado con el Premio Cervantes, en la que nos narra con una prosa ágil, pero muy elaborada, deudora de lo mejor de la gran narrativa hispanoamericana del siglo XX, aspectos desconocidos, y en cierta medida curiosos, entrañables, íntimos  y sorprendentes de la juventud del Premio Nobel chileno y uno de los mayores poetas del siglo XX, Pablo Neruda, también como Edwards diplomático, que comenzó su carrera como tal en calidad de cónsul honorario de Chile en la exótica Rangún de 1927, a la sazón capital de Birmania, colonia británica, y donde al joven Neftalí Reyes, más tarde el gran Pablo Neruda, le aguardaba una primeriza y devoradora pasión amorosa con una birmana anti-británica, empleada por los ingleses , la bella y vehemente amante, Josie Bliss, la “maligna”, a la que  el joven Neftalí tuvo que hacer frente de un modo imprevisible, que le dejó desarmado emocionalmente casi de por vida y que, no obstante, le sirvió de inspiración poética y aumentó su capital de experiencia vital. Edwards, que fue amigo personal de Neruda, pese a la diferencia de edad entre ambos,  y que nos narra cómo se encontró con el poeta chileno y con su mujer, Matilde Urrutia en repetidas ocasiones en París en los años 60 y al comienzo de los 70, construye una novela deliciosa, tierna y agridulce a un tiempo, sin renunciar a un léxico rico, lleno de modismos chilenos, de enorme calidad literaria y lleno de interés acerca de la vida del joven Neruda y los acontecimientos que le rodearon e indudablemente marcaron su personalidad como ser humano y como poeta. Particularmente conmovedores, una vez finalizada la ficción novelada, son los últimos capítulos de la novela, dedicados a los últimos días de vida de Pablo Neruda, que murió a finales de septiembre de 1973, pocos días después del brutal golpe de estado  de Pinochet y el ejército chileno contra el presidente Salvador Allende, lo cual sumió al poeta en una profunda depresión, que aceleró su grave enfermedad final. Libro en definitiva absolutamente delicioso, con soberbias descripciones de lugares exóticos como Birmania y Ceilán, sus habitantes, nativos y colonos, paisajes, costumbres, así como muy ameno en su construcción narrativa del apasionado romance y las vicisitudes del joven Neftalí. Muy recomendable para los amantes de la literatura hispanoamericana y obligatorio para los interesados o apasionados en un personaje y poeta de por sí apasionado y apasionante: Pablo Neruda.

LUIS AGIUS

Moby Dick, un ensayo”

Adaptación teatral del cásico de Hermann Melville “Moby Dick” por Orson Welles

Autor: Orson Welles

Edición de Ignacio García May

Editorial: Publicaciones de ADE , Asoc. de Directores de Escena, nº 98

Grande en talento, en humanismo y en humanidad (y en sus últimos años también  en obesidad, tras su prolongada estancia en España), el genial cineasta, actor, escritor, guionista y hombre de teatro y radio, Orson Welles (1915-1985) acometió con resolución la adaptación teatral de la inmortal novela de Hermann Melville “Moby Dick”, quién sabe si por imposibilidad de llevarla al cine por motivos económicos al no poder producir la película o no encontrar productor, o bien por resultarle más adecuado a sus objetivos artísticos y a sus deseos de volver a la escena, como actor y director. Sea como fuere, la película icónica sobre “Moby Dick” la rodó con gran acierto John Houston en 1956, con adaptación nada menos que del escritor Ray Bradbury, Gregory Peck como capitán Achab y el propio Orson Welles interviniendo antológicamente como Padre Mapple en su famosísimo sermón a los marineros de Nantucket. En la adaptación de Welles titulada “Moby Dick, un ensayo”, el gran cineasta crea con gran acierto la ficción del “teatro dentro del teatro” pues lo que vamos a ver representado no es una función de “Moby Dick”, sino un simple ensayo, casi una lectura dramatizada. Por ello, Welles, nos introduce con maestría y capacidad de síntesis en el ambiente previo al ensayo, a la preparación del texto, al intercambio o reparto de papeles y posteriormente nos introduce suavemente, sin que el lector o espectador lo perciba, en una función sin decorado ni atrezzo, donde sólo la mímica y la gestualidad de los actores y la iluminación reflejan todas las acciones físicas y ambientes que reclama la obra (caza de la ballena, trabajos marineros de navegación, vida a bordo, etc). Los personajes están magníficamente retratados, y Welles sigue fielmente el texto de Melville, si bien hay algunas disgresiones (como un diálogo entre Achab y el grumete Pip  que recuerda vagamente a una pantomima de ecos shakesperianos). Magnífico texto teatral donde Welles demuestra una vez más su inconmensurable talento. Esta obra se estrenó en junio de 1955 en Londres y después en Estados Unidos, en noviembre de 1962 en Broadway.Todavía en 1971, Orson Welles grabó algunos monólogos como capitán Achab, lo cual demuestra que quizá no le obsesionaba una ballena blanca, sino más bien ese formidable personaje. Muy interesante libro e imprescindible texto dramático para los amantes del teatro.

LUIS AGIUS

acontecimiento

Acontecimiento”

Autor: Slavoj Zizek

Editorial Sexto Piso 174 pags, 2014. Traducción Raquel Vicedo

Recuperamos para el Parnaso de Las Letras y del Pensamiento uno de los textos más emblemáticos del gran pensador esloveno Slavoj Zizek (1949), magníficamente editado en una primera edición por la editorial Sexto Piso en 2014, a la que han seguido otras dos en años sucesivos.En este esclarecedor y extraordinario libro titulado “Acontecimiento”, Zizek cumple con la secular labor del filósofo: hacerse preguntas, reflexionar, analizar, obtener respuestas y arrojar luz sobre  la realidad tangible, sobre la realidad social, sobre la existencia humana, o sobre un concepto, una idea o una doctrina.Así ocurre gracias a este soberbio ensayo en torno al significado y trascendencia del concepto»Acontecimiento«, ensayo que no sólo no ha perdido ni un ápice de vigencia, sino que  que junto a otros textos sitúa al filósofo esloveno en la cúspide del pensamiento europeo actual. En efecto, tras introducirnos en una noción básica de “acontecimiento” más allá del simple suceso o del acontecimiento político o histórico, Zizek nos guía por la historia de la filosofía, la cultura, y la religión, para hablarnos del concepto de “acontecimiento” desde diferentes perspectivas: desde la óptica  y el análisis del cristianismo entendiendo el “acontecimiento como “Caída”, refiriéndose brillantemente al mito de Adán y Eva y al Génesis, así como desde el budismo , entendiendo “acontecimiento” como “Iluminación”, con todas sus derivaciones éticas, y espirituales, y sus contradicciones, difíciles de asumir para el pensamiento racional. En el plano estrictamente de la historia del pensamiento, Zizek nos sumerge en un plecaro y brillante análisis de la filosofía de Platón, Descartes y Hegel, tres filósofos “idealistas” y racionalistas“ (en especial el padre de la filosofía moderna, Descartes, con su legendario “cogito, ergo sum”). Asimismo, Zizek nos conduce por el ámbito de la psiquiatría y la psicología de la mano de Lacan y otros autores, para hablarnos de la relación entre el “yo” y el concepto de “acontecimiento”, lo que el pensador esloveno denomina  el “yo acontecimental”. Las reflexiones son lúcidas, sobrias, y de una contundencia y solvencia arrolladora. Como en todo gran pensador, los “links” o referencias cultural o estéticas son numerosas, y nos abre nuevas vías de conocimiento, reflexión o disfrute (Zizek nos habla del maravilloso cine de Tarkovsky y Lars von Trier, de la literatura de Platónov o del fenómeno del “Gangnam Style”). Recomendación total.

LUIS AGIUS

Bajo la verde fronda

Bajo la verde fronda

Thomas Hardy

Alba Clásica. Barcelona (2019), 251 págs.

Traducción de Catalina Martínez Muñoz

(t. o.: Under the Greenwood Tree)

ISBN: 978-84-9065-594-8

Esta novela, segunda del autor, se publica en 1872, cuando Hardy tenía treinta y dos años. Con ella se inicia la serie ambientada en Wessex –así se llamaba el reino anglosajón del suroeste de Inglaterra entre los siglos VI y X–, trasunto, además, de la zona de Dorset, donde Thomas Hardy nace en 1840. Para esta edición, se han tenido en cuenta los cambios introducidos por el propio Hardy para las ediciones de sus obras de 1896 y de 1913, quince años antes del fallecimiento del escritor en Dorchester.

El título está tomado del verso inicial de una canción de la comedia de Shakespeare Como gustéis y el relato se desarrolla a lo largo de un año –de invierno a otoño–, en la parroquia de Mellstoch y sus alrededores. Se pueden distinguir dos tramas entreveradas: por un lado, el choque entre el grupo de músicos aficionados, que interviene en las fiestas populares y en los oficios litúrgicos, y el nuevo pastor anglicano, que adquiere un órgano y desea prescindir de ellos; y, por otro, el proceso de enamoramiento entre Dick Dewy, joven integrante del grupo musical, hijo del buhonero de la zona, y Fancy Day, la maestra y organista recién llegada al lugar.

Costumbrismo muy bien descrito, con unos personajes vivos, muy humanos,  con buenas dosis de humor y socarronería, cuya personalidad se exterioriza sobre todo a través de los diálogos y de los comentarios de unos y de otros. En este aspecto, se trata de una novela comunitaria. A esto hay que añadir las magníficas y detalladas descripciones de parajes, ambientes y objetos, algo que sobresale en todas las novelas y relatos de Hardy, buen observador y conocedor de la naturaleza y de sus variopintas manifestaciones. También los dos amantes están bien perfilados: la coquetería de ella, los celos de ambos, los rivales de Dick…, así como las dificultades a las que han de enfrentarse.

En comparación con otras novelas ambientadas también en Wessex, como Lejos del mundanal ruido (Te From the Madding Crowd) (Alba) –probablemente la más conocida de Hardy, llevada al cine en dos ocasiones–, El alcalde de Casterbridge (The Mayor of Casterbridge) (Alba) o Tess, la de los d’Urberville (Tess of the d’Urbervilles) (Alba), novelas de enorme calidad y dramatismo, Bajo la verde fronda nos ofrece un panorama más optimista y amable sobre las relaciones humanas. En un nivel intermedio entre ambas tendencias, se sitúa Los habitantes del bosque (The Woodlanders) (Impedimenta), otra importante novela de Hardy ambientada también en Wessex.

Hay que destacar la excelente edición, cuidada, elegante, con buena traducción de Catalina Martínez Muñoz. Como buen clásico, Hardy no defrauda.

Luis Ramoneda 

«LA TRAGEDIA DE LA LIBERACIÓN» 1945-1957

«LA TRAGEDIA DE LA LIBERACIÓN» 1945-1957

Autor: Frank Dikötter

Editorial ACANTILADO  (La Tragedia de la Liberación) nº 392, 543 pags.

La prestigiosa editorial Acantilado sigue publicando obras del gran historiador y ensayista Frank Dikötter, experto en Historia Oriental y de China en particular, especializado en la gestación, proclamación y desarrollo de la República Popular de China, cuyo 70º aniversario se ha conmemorado el pasado 1 de Octubre.El volumen recién aparecido que comentamos se titula LA TRAGEDIA DE LA LIBERACIÓN y anteriormente Acantilado publicó LA GRAN HAMBRUNA EN LA CHINA DE MAO 1958-1962.A continuación vamos a comentar en conjunto para los lectores del Parnaso de las Letras ambos libros por su abrumadora calidad e interés divulgativo. En efecto, Dikötter, en “La Tragedia de la Liberación” nos pone en antecedentes acerca de la creación de la República Popular China y nos describe el devenir de acontecimientos que cristalizaron en el establecimiento del régimen comunista chino, tras la finalización de la Segunda Guerra Mundial contra Japón la sangrienta guerra civil entre maoístas y los nacionalistas chinos liderados por Chang Kai-shek y la consolidación progresiva, lenta pero constante del marxismo , el comunismo o del maoismo, la ideología del horror más despótico contra un pueblo, fruto del capricho, la arbitrariedad y sin duda la falta de humanidad y escrúpulos más absolutos del dictador probablemente más nefasto ,pernicioso y repugnante de la Historia de la Humanidad, Mao Zedong, que con tal de imponer el maoísmo y sus oscuros ideales personales pseudo-filosóficos, absolutamente crípticos y en el mejor de los casos delirantes, masacró y sometió a su pueblo a un cadena sin fin de horrores, penalidades y sufrimiento hasta desembocar en la devastadora y catastrófica hambruna provocada por El Gran Salto Adelante, el sueño-pesadilla del «querido Presidente» Mao de convertir a cualquier precio a China en una potencia industrial superior a Gran Bretaña, Alemania Occidental o incluso la URSS, que supuso la muerte de alrededor de 45.000.000 millones de ciudadanos chinos sin que al dictador esto le importara lo más mínimo, tal y como se desprende de las páginas de “La Gran Hambruna en la China de Mao”. Dikötter, profusa y rigurosamente documentado, construye una crónica rigurosa, desapasionada, objetiva y amena de todos los acontecimientos históricos, políticos y sociológicos del maoísmo, en los dos volúmenes mencionados, sin agobiar ni sepultar al lector con excesivos datos o estadísticas.Asimismo nos  proporciona un retrato veraz de la sociedad china, del Partido Comunista, de la camarilla gobernante formada por Zhou Enlai, Liu Shaoqi, (más moderados y pragmáticos) y Deng Xiaoping, y otros sanguinarios líderes, todos amedrentados por Mao al que tenían un temor reverencial- así como de los sectores opositores al régimen y de las purgas, campañas de reeducación, ejecuciones sin fin, actos vejatorios  de tortura, palizas y escarnio públicos, persecución religiosa de budistas, cristianos y musulmanes, y las circunstancias terribles en las que se vivió en el medio rural, hasta llegar al horror de la práctica del canibalismo.

«LA GRAN HAMBRUNA EN LA CHINA DE MAO» 1958-1962

Asimismo, nos ilustra sobre la política exterior china en el contexto de la Guerra Fría y las difíciles relaciones de Mao con los líderes de la Unión Soviética, ya se tratara de Stalin – el criminal autócrata ruso, único estadista que pudo imponer su personalidad a la de Mao, humillándole deliberadamente durante su visita a Moscú en 1949-o Kruschev, al cual Mao devolvió la moneda y humilló a su vez en su visita a China a fines de los 50. Libros, en suma, apasionantes para los interesados en la historia de la República Popular China, en el siniestro personaje de Mao Zedong y su ideología y en general en la historia del convulso siglo XX. Muy recomendable.

LUIS AGIUS

COB-Noche-de-fuego
Noche de fuego

«NOCHE DE FUEGO»

Autor Colin Thubron

Editorial Acantilado, nº 326, 379 páginas

La editorial Acantilado presenta un libro del escasamente conocido en nuestro país Colin Thubron (Londres, 1939) un escritor y novelista británico sólido y especialmente acreditado por sus excelentes libros de viajes de notable atractivo e interés. Thubron es, en efecto un magnífico narrador, de depurado estilo, que brilla imaginativa y poderosamente cuando los episodios que conforman esta original novela-mosaico nos llevan a parajes y países lejanos u exóticos. El argumento, el planteamiento y el ulterior desarrollo de «Noche de fuego» y, más aún, su desenlace, es profundamente original. En un vetusto edificio de una ciudad británica sin determinar, se declara un pavoroso incendio que devora las habitaciones de los inquilinos que en ellas habitan, así como la de su propietario. El libro, novela o colección de episodios, se divide en capítulos dedicados por entero a todos y cada uno de los inquilinos-un pastor anglicano, un neurocirujano, una naturalista, un fotógrafo, un viajero, el propio propietario, un colegial- que ante los momentos finales de su vida,  rememoran las experiencias vitales de todo su pasado, o bien sus vivencias más recientes, todos ellos excelentemente retratados psicológicamente. El final nos depara una gran sorpresa que nos está prohibido desvelar-y que el lector avezado puede atisbar- y que constituye el núcleo que da auténtico sentido a toda la narración, haciendo encajar debidamente las piezas de un rompecabezas en apariencia fragmentario. «Noche de fuego» presenta capítulos o episodios apasionantes, excelentemente narrados, (como el del pastor anglicano, el neurocirujano o el viajero) mientras que otros, sin embargo, adolecen de una cierta pérdida de pulso o son algo divagatorios (la naturalista). En todo caso, el libro está espléndidamente escrito, su lectura es muy amena y ciertas reflexiones y descripciones se clavan como dardos acerados en la conciencia del lector, como fugaces llamaradas clarividentes, fiel reflejo de que Colin Thubron ha vivido mucho y tiene mucho que decir. Libro en suma ,muy interesante. Un acierto de Acantilado traernos esta novela británica, de un excelente autor que merece ser conocido por los lectores españoles.

LUIS AGIUS

Poemas de convivencia

Percy y Mary Shelley

Alba. Barcelona (2019),  203 págs.

Traducción del inglés de Gonzalo Torné

ISBN: 978-849065-595-5

Lord Byron, Shelley y Keats son los tres grandes poetas de la segunda etapa del romanticismo inglés, después de la de los poetas de los lagos (Wordsworth, Coleridge y Soutney). Percy B. Shelley nace en 1792, en una familia bien situada en la sociedad de la época, estudia en Eton y en Oxford, aunque es expulsado por su actitud rebelde. En 1811, con diecinueve años, se casa con Harriet Westbrook, que tenía diecisiete. La unión será un fracaso y ella se suicida en 1816. Antes, Percy se ha enamorado de Mary W. Godwin, hija del filósofo William Godwin y de la escritora Mary Wollstonecraft, que tenía dieciséis años. Se fugan a Suiza, después se trasladan a Italia, perderán dos hijos. Al fallecer Harriet, se casan. Percy muere en las playas de Spezia a causa de un temporal cuando navegaba con un amigo. Los años en que viven juntos –no exentos de dificultades y penurias– son fecundos para la creación literaria tanto de Percy como de Mary, que alcanzará el éxito sobre todo por su novela Frankenstein o el moderno Prometeo (1818). Fallece en 1851.

La poesía de Percy es bien conocida, se caracteriza por un lirismo deslumbrante, inspirado, vibrante, luminoso, visionario, no siempre fácil de entender, en el que la imaginación juega un papel destacado. El tono es menos apasionado, más sereno que el de Byron. Se trata de un anhelo de belleza platónico, como camino para alcanzar la bondad y la felicidad. Algunos poemas son muy extensos  como Queen Mab, Alastor, or the Spirit of Solitude, Julian and Maddalo, entre otros. Es autor también de The Cenci, una de las tragedias más destacadas del teatro romántico inglés. Pero, además, escribió poemas breves que figuran entre los mejores de su obra lírica.

En Poemas de convivencia, se nos ofrece una selección de poemas de Percy, algunos tan importantes como Himno a la belleza intelectual, Oda al viento del Oeste, A una alondra o El triunfo de la vida y, por vez primera en lengua española, la poesía completa de Mary, una producción breve, menos visionaria que la de su marido, más apasionada, en la que destaca el poema Mi favorito, escrito tras el fallecimiento de Percy.

Hay una influencia mutua sobre la que el lector puede indagar, si quiere, pero, en cualquier caso, este libro es un acierto, un encuentro con la belleza, con la felicidad compartida, también con el dolor, que tiene la contemplación de la naturaleza como telón de fondo y como símbolo del ideal que se nos sugiere. A esto hay que añadir los extractos de la correspondencia entre ambos, desde 1814 a 1818: se trata de fragmentos de cuatro cartas de Mar y de dos de Percy; y de otra de Mary a la señora Ginbone, sobre la muerte del gran poeta romántico. En estos tiempos de agitación, merece la pena distanciarse un poco y serenar el ánimo, una buena ayuda puede ser este libro magníficamente editado en edición bilingüe.

Luis Ramoneda

Vesania

Kris Van Steenberge

Acantilado. Barcelona (2019), 410 págs.

Traducción del neerlandés de Gonzalo Fernández Gómez

(t. o.: Woesten)

ISBN: 978-84-17346-93-5

Kris Van Steenberge nace en Lier (Bélgica), en 1963, con esta obra, ha obtenido, en 2014, el premio Bronzen Uil a la mejor primera novela en neerlandés. Además de escritor, es profesor y director teatral. El título original, Woesten, corresponde al nombre de la aldea flamenca en la que transcurre casi toda la trama, entre finales del siglo XIX y el término de la Gran Guerra, inspirada en parte en las historias que su abuelo le contaba cuando Kris era niño, como explica en el epílogo.

El diccionario de la Real Academia Española define Vesania como ‘demencia, locura, furia’, término que resume bien lo que el lector se va a encontrar. El tema es la historia de Elisabeth, hija del herrero del pueblo, de Guillaume, su marido, médico, hijo único de una adinerada familia de Bruselas, y de sus hijos mellizos: Valentijn, un pequeño Adonis, que encandila a todo el mundo por su belleza, y el Innominado, que nace con una grave malformación que lo aísla de los demás y produce rechazo.

En Alas, la primera parte, la protagonista es la madre; en Astillas, la segunda, es el padre; en Mandamientos, la tercera, es el Innominado; en la cuarta, Órdenes, Valentijn;  y, en la quinta, Dúo, son ambos hermanos. Aunque lo que sucede en Alas se vuelve a contar en las otras cuatro partes de la novela, no hay repeticiones, sino que, como en un rompecabezas, se van llenando los huecos hasta completar la trágica historia sin dejar cabos sueltos. Es decir, unos mismos hechos, pero contados desde ópticas distintas.

Hay demencia y locura, en Valentijn, obsesionado porque causó involuntariamente la muerte de su padre y por el poco afecto de su frívola madre, lo que se manifiesta en la dificultad para comunicarse con los demás y en que se refugia en el alcohol. Además, es incapaz de querer a su hijo deforme. Hay demencia y furia en el párroco pederasta –cuya víctima es el Innominado– y, además, asesino, que morirá degollado por otro vecino violento. Tanta demencia, locura y furia se incrementan al estallar la Gran Guerra, de la que serán víctimas tanto el padre como Valentijn: aquel muere en el frente y el hijo pierde ambas piernas, lo que lo convierte en un desesperado y cínico, que solo se recupera un poco con la ayuda de su hermano, con el que las relaciones pasan por fases de afecto, de ignorancia o de despecho. La locura y la furia que causa el conflicto bélico son la espoleta que mueve a todo el pueblo a acusar al inocente señor Funke, de origen alemán, de ser autor del asesinato de  Elisabeth, lo que lo lleva a suicidarse en la cárcel… 

Ante este  panorama, es lógico preguntarse si en la novela hay algún personaje que se salga de esta visión tan deletérea sobre el hombre, de ese retablo de maldad que el autor nos describe. Además del señor Funke, cuyo pasado, por otra parte, es también muy trágico, quedan la madre, la única que realmente quiere y se preocupa del Innominado, los monjes de la abadía, que lo acogen cuando queda huérfano, y el propio Innominado que, a pesar de las vejaciones de diverso tipo que padece, intenta hacer el bien y conserva casi siempre un halo de inocencia. Sin embargo, culpables o inocentes, todos son víctimas de la barbarie que se nos narra.

La calidad literaria de la novela es notable y se comprende que haya sido premiada, porque la historia está hábilmente contada a través de las voces de los cuatro protagonistas, aunque el relato es siempre en tercera persona. Como lector, el desasosiego que deja el texto al terminarlo, así como el enfoque tan negativo sobre el hombre y  su existencia que nos ofrece, resumido en unas breves reflexiones de Valentijn, plantean algunas cuestiones: si la vida humana es fruto del azar o de un determinismo paradójicamente casual, ¿dónde están la libertad y la responsabilidad?, ¿cómo hablar del bien y del mal en este panorama tan nihilista?, ¿cómo se podrá distinguir entre culpables e inocentes si no hay sentido alguno…? Quizá vaya siendo hora de preguntarnos de nuevo por las cuestiones esenciales en vez de huir de preguntas incómodas y quedarnos presos en un callejón sin salida. 

Luis Ramoneda