libro_el-pasajero

El pasajero

BOSCHWITZ, Ulrich Alexander

Traducción de José Aníbal Campos

Posfacio de Peter Graf

Sexto Piso. Madrid (2019), 247 págs.

IBSN: 978-84-17517-12-0

Ulrich Alexander Boschwitz nace Berlín en 1915, su padre, judío, muere en combate durante la Primera Guerra Mundial, su madre era pintora y de religión protestante. Clarissa, la hermana del escritor, huye a través de Suiza en 1933 y se une al movimiento sionista. En 1935, Ulrich y su progenitora se van de Alemania, en Oslo escribe la primera novela, que se publica en Suecia, y recorre varios países antes de establecerse en Inglaterra. Sin embargo, al iniciarse la Segunda Guerra Mundial, es internado en la isla de Man y deportado a Australia, por ser extranjero. Cuando se le permite regresar, en 1942, muere al ser torpedeado, por un submarino alemán, el barco en el que viajaba. 

El pasajero se publica en Inglaterra en 1939 y, en 1940, en Estados Unidos, pero no se edita en Alemania hasta ochenta años más tarde. Al parecer, el autor había revisado la novela después de la edición en Norteamérica e incluso había dado instrucciones a su madre al respecto, pero a ella no le llegaron las correcciones. Peter Graf lo explica en el posfacio y cómo obtuvo el permiso de los parientes de Boschwitz para preparar el texto para la primera edición en alemán.

El pasajero es la historia de Otto Silbermann, empresario judío, un burgués que se siente germánico, que ha combatido en la Gran Guerra e incluso ha sido condecorado, pero que, al ser testigo del cariz que toma la política de los nazis en noviembre de 1938, emprende un viaje interminable, con ideas y venidas en tren por todo el país, para evitar que lo detengan: ha de separarse de su mujer, trata de conservar una importante suma de dinero de la que dispone y de lograr la ayuda de otros empresarios, e incluso intenta pasar a Bélgica… En opinión de Graf, con El pasajero, el autor creó lo que probablemente sea el primer documento literario sobre aquellas atrocidades (quema de sinagogas, saqueo de comercios de judíos, inicio de la persecución organizada y constante…). Hay elementos de la novela que forman parte de sucesos que vivieron el propio autor y su familia, pero sobre todo nos transmite con gran precisión y objetividad el miedo, la incertidumbre, la angustia del inocente perseguido que ha de ocultar su identidad, el intento de comprender, la lucha por no tirar la toalla, etc. En ese viaje sin destino, pero con muchos destinos, va observando lo que sucede y las reacciones de personas con las que se topa, crueles, indiferentes o solidarias. Un texto que merece la pena leer.

Luis Ramoneda

NOTA DEL PARNASO DE LAS ARTES
Sobre la misma temática, EL PARNASO DE LAS ARTES recomienda entre otros muchos libros, dos excelentes títulos del escritor checo de origen judío Jiri Weil, «Vida con estrella» y «Mendelssohn en el tejado»